Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .


Traduzioni richieste RSS

Cerca
Lingua di destinazione Polacco

Cerca
Lingua originale
Lingua di destinazione

Risultati 1 - 7 su circa 7
1
147
13Lingua originale13
Inglese Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia
Ä° live in Belgrade, Serbia; but Ä° was born in Barcelona, Catalonia. Serbian is my favourite foreign language: Ä° speak it well and Ä° got the B1 at the University of Belgrade.
The unnamed extra language İ requested, is Belarussian (Беларуская). / Неназваная дадатковая мова, якую я прасіў, — беларуская.

B1 is a level from the Common European Framework of Reference for Languages, you can see more about it on Wikipedia: https://en.wikipedia.org/wiki/Common_European_Framework_of_Reference_for_Languages

Traduzioni richieste
Polacco Polacco
326
27Lingua originale27
Inglese Not dead ? ! ?
A backend update for cucumis !

Yep I had a couple of hours today to work on a few updates mainly for security matters.

First of all, all site is now in https for security (was done few weeks ago).

Also, passwords used to be stored in clear in database. This is fixed now, passwords are hashed.

And finally a [DELETE SPAMMER] button for admins.

Happy 2019 to all of you!

Traduzioni completate
Francese Pas mort ? ! ?
Danese Ikke død ? ! ?
Svedese Inte död ? ! ?
Traduzioni richieste
Polacco Polacco
29
Lingua originale
Francese Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Ma princesse, je t'aime plus que tout.
Le je du je t'aime est masculin

Traduzioni richieste
Polacco Polacco
42
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Latino Semper Scio Humilitatem Nunquam Dubia Sua Valorem
Semper Scio Humilitatem
Nunquam Dubia Sua Valorem
Je souhaite me faire tatouer cette maxime, qui est la traduction la plus satisfaisante que j'ai trouvée pour la phrase en français : "Savoir toujours rester humble sans jamais douter de sa valeur", la traduction "littérale" de la phrase en latin donnant selon moi : "Toujours être humble - Ne jamais douter de soi"

Avant de m'imprimer définitivement cette maxime sur le corps, je voudrais m'assurer qu'elle ne comporte pas de faute.

Merci

Traduzioni richieste
Polacco Polacco
30
Lingua originale
Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Francese On n'est jamais trahi que par ses amis.
On n'est jamais trahi que par ses amis.
Il s'agit d'une vieille expression française dont j'aimerais avoir des versions dans d'autres langues européennes, celles de l'UE, dans le cadre de l'écriture d'un roman.
(anglais du royaume-uni, et néerlandais des pays-bas)

Traduzioni completate
Rumeno Nu eşti niciodată trădat decât de prieteni.
Traduzioni richieste
Polacco Polacco
Traduzioni richieste
Polacco Polacco
47
Lingua originale
Turco Turecki język potoczny, bardzo proszę o pomoc w tłumaczeniu
Sey diyorum bana biraz para gönderebilir misin diyecektim

Traduzioni richieste
Polacco Polacco
1